Hopefully someone that speaks Spanish can translate this not just using a net translator. For work I need to tell Spanish speakers to buckle the seatbelt, it's for an amusement ride. Thanks!
How do you say "Buckle your seatbelt" in Spanish?
If you're talking to one person, formally:
ABROCHESE EL CINTURON, POR FAVOR.
If you're talking to one person, informally:
ABROCHATE EL CINTURON, POR FAVOR.
If you're talking to more than one person both, formally and informally:
ABROCHENSE LOS CINTURONES, POR FAVOR.
I just added POR FAVOR, which is the Spanish for PLEASE.
I hope this helps.
Reply:abroche su seatbelt por favor
Reply:since you're working at an amusement park you'll probably need to say "abrochese su cinturon por favor" for one person or "abrochense sus cinturones por favor" for more than one person.
these are both the formal ways
Reply:POR FAVOR, USES LA CORREA DEL S I J A, GRACIAS!
Reply:'abrochate el cinturon', if its more than one person its 'abrochense el cinturon'... however in the singular version, if you are talking in a formal tone, for example if its someone older or someone you dont know, you say 'abrochese en cinturon'... thats singular, plural stays the same
Reply:Abróchate el cinturón, por favor. (informal)
Abróchese el cinturón, por favor. (formal)
Abróchense el cinturón, por favor. (plural)
Reply:" Ajustese el cinturon de seguridad"
Reply:Por favor puestas la correa
(I am not 100% sure this is correct)
viruses
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment